幫助中心 | 我的帳號 | 關於我們

俄語教學與研究論叢(第20輯)

  • 作者:編者:白文昌
  • 出版社:黑龍江大學
  • ISBN:9787568601634
  • 出版日期:2017/11/01
  • 裝幀:平裝
  • 頁數:448
人民幣:RMB 88 元      售價:
放入購物車
加入收藏夾

內容大鋼
    《俄語教學與研究論叢》不僅為黑龍江大學俄語學科提供了一塊成果展示的園地,已成為一個學術品牌,也為全國俄語工作者提供了教學研究和科學研究的參考資料。
    白文昌主編的《俄語教學與研究論叢(第20輯)》集刊收錄了黑龍江大學俄語語言文學學科教師和研究生的最新研究成果49篇,共分6個欄目:黑大俄語學科成立75周年專欄、語言篇、文學文化翻譯篇、教學篇、研究生園地、第十二屆語言與文化學術研討會專欄。與以往相比,第20輯所收論文具有以下兩個特點:一是把我院于2014年舉辦的全國第十二屆語言與文化學術研討會和2016年舉辦的「中國俄語學科建設與發展高層論壇暨黑龍江大學俄語學科成立75周年學術研討會」期間收到的有關論文充實到了本次論叢中;二是翻譯方向與研究生參與科研的勢頭呈良好態勢發展,7篇翻譯方向的論文及6篇研究生撰寫的論文體現了我校俄語學科發展的新動態、新理念和新觀點。

作者介紹
編者:白文昌

目錄
    黑大俄語學科成立75周年專欄
任重道遠,繼往開來,開闢俄語學科發展新局面
繼往開來:華劭學術思想與黑龍江大學俄語學科建設
新IT技術下的俄語教學大數據工程:目標、構架和實現·
黑龍江大學俄語學科75年積淀對科學研究的啟示與思考
「哈外專一黑大」俄語教育思想研究(之二)

    語言篇
中國的法律術語研究
俄語電視廣告語篇中的體裁互文形式研究
莫斯科語義學派配價理論在漢語中的應用
基於心理詞典的當代詞典編纂
俄語專業閱讀技能訓練形式與閱讀能力培養建構
度量參數詞的語義偏移探析
俄漢語取效行為動詞取效效果對比分析
    ——以請求類取效行為動詞為例
辭彙化:空間關係詞的衍生與發展
俄漢語顏色辭彙的語義認知模式研究

    文學文化翻譯篇
布爾加科夫戲劇學術史研究
俄文(略)
俄文(略)
作為批評家的梅列日科夫斯基
    艾亨鮑姆著楊婷婷
中俄經貿合作三十年中的「變」與「不變」分析
翻譯教程翻譯方法翻譯技巧
翻譯活動與譯員的思維機制
俄漢筆譯技能訓練的多維視角
互聯網輔助翻譯工具在MTI教學中的應用問題
俄漢視譯訓練中定語的翻譯技巧考查
    ——以普京演講為語料
《安東諾夫卡蘋果》中隱喻漢譯的認知解讀
翻譯轉換理論對口譯教學的啟示性研究
    ——以交傳、同傳為例

    教學篇
影響俄漢同聲傳譯質量的語言外因素探究
面向21世紀的俄羅斯國立普希金俄語學院
    ——訪普希金俄語學院校長魯謝茨卡婭
俄語專業標準化考試閱讀試題的命制理論與實踐
我國高校開展法律術語教育策略研究
淺談俄羅斯國情課的教學與測試
    ——來自俄羅斯高考的啟示
俄漢常用詞教學詞典的編纂原則
帶He-否定代詞句中動詞體的使用
黑龍江大學俄漢(漢俄)教學詞典史略
2015年高考俄語試題解析與應試對策研究

    研究生園地

《紅樓夢》俄譯本中ABB式形容詞重疊式的翻譯策略
時間前置詞結構中的命題化現象
認知話語視角論新詞化對語言世界圖景更新的影響
術語概念體系構建的若干理論問題研究
    ——以術語「辭彙學」、「辭彙意義」為例  
殘酷現實中的「死魂靈」
    ——論羅曼·先欽的《葉爾特舍夫一家》
俄語中性詞語義偏移特點與增譯策略研究
    第十二屆語言與文化學術研討會專欄
淺議俄語語言世界圖景的民族性
俄漢語中「水」之文化內涵解析
    ——以俄漢語中「以水喻人」的成語和諺語為例
語言世界圖景初探
俄羅斯人名演變探析
試析四字片語在文學翻譯中的使用問題
本科翻譯教學目的層次論
「翻轉課堂」理念下的大學俄語教學問題及對策
提高俄語專業本科論文撰寫質量的實踐與探索
    ——以黑龍江科技大學為例

  • 商品搜索:
  • | 高級搜索
首頁新手上路客服中心關於我們聯絡我們Top↑
Copyrightc 1999~2008 美商天龍國際圖書股份有限公司 臺灣分公司. All rights reserved.
營業地址:臺北市中正區重慶南路一段103號1F 105號1F-2F
讀者服務部電話:02-2381-2033 02-2381-1863 時間:週一-週五 10:00-17:00
 服務信箱:bookuu@69book.com 客戶、意見信箱:cs@69book.com
ICP證:浙B2-20060032